发条鸟年代记 - “The bird wishes it were a cloud, the cloud wishes it were a bird.” from 泰戈尔

Archive for 十一月 19th, 2005

发条鸟年代记

看完之后,想起了一年前的旧文

发条鸟年代记
by 春天的小熊

我曾经有过一只只会爬行的虫子
我遇到过一只没有牙齿的乌鸦
我见证过一只自卑懦弱的狮子
我路过了一只不会游泳的鱼
我是一只发条鸟……
每天清晨
我在树上卷着世界的发条——

这个世界上
有的人善良
有的人邪恶
有的人高兴
有的人失望
有的人美丽
有的人丑陋
有的人欢笑
有的人悲伤
每个人每天每天都要前进
我每天每天都要
帮他们卷上发条,卡嚓 卡嚓——

我不记得我的名字了
我在树上歌唱的时候
阳光从绿绿的树叶中洒下来
我看见一只甲壳虫
阳光照在它展开的双翅上
金色的光芒刺痛了我的眼睛

我的甲壳虫
有着一对金色翅膀的甲壳虫

我告诉风
风告诉我它的名字
我告诉太阳
太阳告诉我它喜欢的颜色
我告诉河流
河流唱着它喜欢的歌
我告诉山川
山川沉默

我的金色翅膀的甲壳虫
它从来也不肯早早的起床
它说:
你是谁啊
每天早上在树上叫唤
我刚做了一个关于袋袋熊的梦呢
我不会说话
我扇动翅膀
卡嚓,卡嚓——

它说:
发条鸟
发条鸟
你是叫发条鸟吗?
你可以看到袋袋熊吧

我看见一只折了翅膀的鸟
一跳一跳的穿行在灌木林里

月亮悄悄的露出了脸
我轻轻的握住了它的翅膀
蓝色的月光
在我的翅膀上缓缓的流动
我的甲壳虫
你做了一个
关于发条鸟的梦吗

我要走了

你把头藏在了翅膀下:
你不要走
我会难过的

我要去另外一个地方
我可以留住自己
可是我不能留住身边的东西
所以我要离开
你会明白我吗
你看看你的翅膀
它们是太阳送给你的礼物
可是它们会和太阳一样永恒吗?

我要所有的鲜花都一起开放
我要所有的鸟儿都一起飞翔
我要欢笑的永远欢笑
我要喜欢的永远在一起

你象是明白了又难过的扇动了翅膀

你不要难过哦
我在看着你
不管我在哪里
在森林
在草原
在海边
我都会为你卷着发条

我要让
虫子可以飞翔
乌鸦可以歌唱
狮子学会勇敢
鱼儿能够永远自在的翱翔

我不记得我的名字了
不用担心
我会和太阳一起起来的
我会在树上
清晨
卷着世界的发条
你听见了吗
要小心的聆听哦
卡嚓 卡嚓—————

6 comments 十一月 19th, 2005 by mobbyca

Cinderella Man / 铁拳男人

Cinderella Man

震撼,感人,励志。

当记者问Jim Braddock这次为何而战时,他回答很简单:milk。不是为了证明自己或者“爱与和平”,是为生存而战。当人(特别是男人)为生存而战时,所能承受的屈辱是无限的,爆发的力量是巨大的。一个昔日的拳击明星,为养家糊口每天去码头搬麻袋;为让孩子免受冬日严寒甚至放下尊严到老朋友那乞讨。一个偶然的机会,他得以复出……

什么时候,在这个已经被扭曲了社会里,也全心的为自己而战一次。

Add comment 十一月 19th, 2005 by mobbyca


Calendar

2005年十一月
« 十   十二 »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Posts by Month

Posts by Category